Vis enkel innførsel

dc.contributor.authorTiselius, Elisabet
dc.date.accessioned2019-09-24T07:35:59Z
dc.date.available2019-09-24T07:35:59Z
dc.date.created2019-03-14T11:05:37Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.citationTiselius, E. (2018). Exploring cognitive aspects of competence in sign language interpreting of dialogues: First impressions. HERMES - Journal of Language and Communication in Business, 57, 49-61.nb_NO
dc.identifier.issn0904-1699
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11250/2618362
dc.description.abstractSign language interpreting of dialogues shares many features with the interpreting of dialogues between non-signed languages. We argue that from a cognitive perspective in dialogue interpreting, despite some differences between the two types of interpreting, sign language interpreters use many of the same processes and handle similar challenges as interpreters between non-signed languages. We report on a first exploration of process differences in sign language interpreting between three novice and three experienced Swedish Sign Language interpreters. The informants all interpreted the same dialogue and made a retrospection of their interpreting immediately after the task. Retrospections were analyzed using tools for identifying reported processing problems, instances of monitoring, and strategy use (see Ivanova 1999). Furthermore, the interpreting products (both into Swedish Sign Language and into Swedish) and their differences were qualitatively analyzed. The results indicate that there are differences between the two groups, both in terms of the retrospective reports and in terms of the interpreting product. As expected, monitoring seems to be a factor determined by experience. The experienced interpreters seemed to have more efficient ways of handling turn taking and the internalization of new vocabulary. The study also concludes that to use instruments devised for simultaneous conference interpreting (Ivanova 1999; Tiselius 2013), the instruments need to be adapted to the dialogue setting, even though in the case of sign language interpreting the simultaneous interpreting technique is used even in dialogue interpreting.nb_NO
dc.language.isoengnb_NO
dc.publisherInstitut for Kommunikation og Kultur, Aarhus Universitetnb_NO
dc.relation.urihttps://tidsskrift.dk/her/issue/view/7563
dc.rightsNavngivelse 4.0 Internasjonal*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.no*
dc.subjectTegnspråktolkingnb_NO
dc.subjectSign Language Interpretingnb_NO
dc.subjectTolkvitenskapnb_NO
dc.subjectInterpreting Studiesnb_NO
dc.titleExploring cognitive aspects of competence in signed language interpreting: First impressionsnb_NO
dc.typeJournal articlenb_NO
dc.typePeer reviewednb_NO
dc.description.versionpublishedVersionnb_NO
dc.rights.holder© The Author.nb_NO
dc.subject.nsiVDP::Anvendt språkvitenskap: 012nb_NO
dc.subject.nsiVDP::Applied linguistics: 012nb_NO
dc.source.pagenumber49-61nb_NO
dc.source.volume57nb_NO
dc.source.journalHermes - Journal of Language and Communication Studiesnb_NO
dc.identifier.doi10.7146/hjlcb.v0i57.106193
dc.identifier.cristin1684703
cristin.unitcode203,10,3,0
cristin.unitnameInstitutt for språk, litteratur, matematikk og tolking
cristin.ispublishedtrue
cristin.fulltextoriginal
cristin.qualitycode1


Tilhørende fil(er)

Thumbnail

Denne innførselen finnes i følgende samling(er)

Vis enkel innførsel

Navngivelse 4.0 Internasjonal
Med mindre annet er angitt, så er denne innførselen lisensiert som Navngivelse 4.0 Internasjonal